Beispiele für die Verwendung von "throw out" im Englischen mit Übersetzung "выбрасывать"
Übersetzungen:
alle87
выбрасывать53
выкинуть6
вышвырнуть5
вышвыривать2
сбрасывать2
выкинутый1
выводить1
выкидывать1
andere Übersetzungen16
Yes, but there has to be rules Before you throw out my marmite.
Да, но будет набор правил до того, как ты выбросишь мой мармит.
Your internet searches were so filthy we had to throw out your computer.
Твои запросы в интернете были настолько похабны, что мы были вынуждены выбросить твой компьютер.
We had to throw out the plywood legs and make new cane ones.
Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника.
You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute.
Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод.
Next time you're about to throw out an appliance, don't throw it out.
Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation.
Вот когда вы выбрасываете весь балласт, всё, что казалось очевидным, для того, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Western countries throw out nearly half of their food, not because itв ™s inedible - but because it doesnв ™t look appealing.
Зaпaдныe страны выбрасывают почти половину своей еды не потому, что она несъедобна, а потому, что она не выглядит привлекательно.
They can throw out a target - it's a carpet shaped like a seal - and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat.
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо,
So as a result, we never throw anything out.
В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать.
We refused to throw those POWs out of the choppers.
Мы отказались выбрасывать тех военнопленных из вертолетов.
Driver, turn the engine off, throw the keys out the window.
Водитель, заглушите двигатель, выбросите ключи из окна.
You've really got to just throw your assumptions out the door.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
All we need to do is grab hold of her and throw her out.
Всё, что нам нужно сделать, это схватить ее и выбросить.
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.”
Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».
In the next few weeks we're going to throw everything you know about business out of the window, and do it our own way.
В течение следующих недель мы выбросим ваши знания о бизнесе из окна, и сделаем всё по-своему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung