Ejemplos del uso de "throw" en inglés con traducción "швырять"
Traducciones:
todos1488
бросать394
бросаться85
кидать61
подкидывать40
закинуть37
забрасывать20
швырнуть17
швырять14
кидаться13
перекидывать13
подбрасывать11
бросок11
забросать10
швыряться10
закатывать9
метать8
перебрасывать7
накидывать4
вбрасывать3
метнуть2
отброс1
засандаливать1
накидываться1
набрасывать1
забрасываться1
otras traducciones714
Why did he throw a flowerpot through my door?
С какой стати он швыряет в мою дверь цветочным горшком?
The same way we learned, by watching mom throw a waffle iron at dad.
Мы научились глядя как мама швыряет в отца вафельницу.
That's the scene where the Germans catch him and throw him in a nuthouse.
Это сцена, где немцы хватают его и швыряют в сумасшедший дом.
This is a very nice encapsulation of the article’s “throw everything at the wall and see what sticks” approach.
Прекрасный подход по принципу «швыряй в стену все, что попало, а потом смотри, что к ней прилипнет».
So, you can yell and throw things and tell me to go to hell because I'm not Pablo or Valentina.
Так что можешь орать, швырять вещи посылать меня к черту, потому что я не Пабло и не Валентина.
And then he runs to the nearest tree and starts to break branches and throw rocks and curse like I've never heard.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
You're throwing pictures on the ground, of our daughter.
Ты швыряешь на землю фотографии нашей дочери.
I know, that is like throwing prime rib at a Rottweiler.
Я знаю, что это похоже на то, как швыряют кость ротвейлеру.
Carol, I'm throwing paint into a wood chipper right now, for no reason!
Кэрол, прямо сейчас я швыряю банки с краской в дробилку просто так!
They sodomized them with glass bottles, beat them up with clubs, and threw their bodies around a room.
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате.
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog.
Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой.
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her.
Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.
And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him - it wasn't Chautauqua, it was some other town - because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man, like some kind of hippie, with a bleeding leg and a rotten dog on his shoulder, shouting that the future Buddha had come.
Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua. Это был какой-то другой город - ведь они увидели слабоумного, тощего человека, похожего на йога или хиппи с кровоточащей ногой и мерзким псом на плече, кричащего о пришествии грядущегощего Будды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad