Ejemplos del uso de "throw" en inglés con traducción "швырнуть"
Traducciones:
todos1488
бросать394
бросаться85
кидать61
подкидывать40
закинуть37
забрасывать20
швырнуть17
швырять14
кидаться13
перекидывать13
подбрасывать11
бросок11
забросать10
швыряться10
закатывать9
метать8
перебрасывать7
накидывать4
вбрасывать3
метнуть2
отброс1
засандаливать1
накидываться1
набрасывать1
забрасываться1
otras traducciones714
Scrunch and release and throw that ball up in the air.
Сжались, выпрямились и швырнули вверх этот мяч.
Watching a few episodes of Game of Thrones you’ll notice that pretty much anybody can pick up a spear or sword and throw it distances that an Olympic javelin thrower would be deeply envious of.
Посмотрев несколько эпизодов «Игры престолов», трудно не заметить, что на Вестеросе любой может швырнуть копье или меч на дистанцию, которой позавидует спортсмен-олимпиец.
Anyway, I finally take it and throw it in the trash, but because nobody picks up the garbage in this stupid city, it just falls off the top of this trash mountain and lands in the street.
Короче, я в конце концов взял флаер и швырнул его в мусорку, но ведь никто не убирает мусор в этом дурацком городе, он просто сваливается с вершины этой мусорной горы и приземляется на улице.
He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли.
I already tried to wake him, but he threw half a meatball sub at me.
Я уже пыталась его разбудить, но он швырнул в меня половинкой фрикадельки.
Charlie Parker didn't know anybody till Jo Jones threw a cymbal at his head.
Чарли Паркер вообще никого не знал, пока Джо Джонс не швырнул в него тарелку.
He just threw your club back so you'd know there's a guest waiting at home.
Он швырнул булаву назад, чтобы ты знал, что дома гость.
They threw me on the floor, bound my feet, hands, and took me away in my nightclothes.
Они швырнули меня на пол, связали ноги и руки и забрали меня из дома прямо в пижаме.
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door.
Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face.
Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
The old lady took a loaf of bread out of her basket, threw it across the bridge and her dog ran after it.
Старушка достала из корзинки кусок хлеба и швырнула его через мост, а ее собака кинулась за ним.
"Oh yeah, right. You really didn't have that much in common with her, and you figured that out just about the time she threw the engagement ring in your face."
"Не очень-то много у тебя с ней было общего, слава богу, это выяснилось как раз вовремя, когда она швырнула обручальное кольцо тебе в лицо."
Call it what you will, but you've got the ring you once threw in my face, and we're shagging on the regular, so only thing missing is a piece of paper.
Называй это как хочешь, но ты держишь кольцо, которое однажды швырнула мне в лицо, и мы с тобой постоянно занимаемся сексом, так что не хватает только кусочка бумажки.
You repaid this generous offer by trying to get in my knickers, so I kneed you in the balls, took off those stupid boots and threw you on the sofa, and, my little rozza friend, there is a dry-cleaning bill in the post.
И ты отплатил за это щедрое предложение, попытавшись залезть мне в трусы, вот я и пнула тебе по яйцам, сняла твои глупые ботинки и швырнула тебя на диван, И, дорогой мой служитель закона, на почте тебя ждёт счёт за химчистку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad