Ejemplos del uso de "tiny little houses" en inglés

<>
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses. На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
Then she gives that tiny little pelvic arch thrust to help you out, let you know you're in the clear. Потом она слегка выгибает таз, показывая, что не оттолкнет тебя.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК.
Come on, Tom, take him under your tiny little wing. Том, да ладно, возьми его под свое крошечное крылышко.
He nails the doctor first time right in the carotid with this tiny little needle, which, lucky for us, breaks off and leaves the tip. Он колет доктора с первого раза в сонную артерию этой тонкой маленькой иглой, которая, к счастью для нас, ломается и оставляет кончик.
I've only had seven drinks and they were teeny tiny little dwarfy drinks. Я выпил только семь рюмок и они были меньше мелких миниатюрных гномьих рюмочек.
A tiny little squirrel, really tiny. Маленькая белочка, просто крохотная.
Just what could she possibly do with those tiny little tweezers? Да что она может сделать этими дамскими щипчиками?
With your tiny little doll feet. У тебя такие крошечные кукольные ножки.
Tiny little crack in her pelvis. У нее крошечная трещинка в тазу.
Especially with little towns in Italy you can walk for hours and never get bored, in a tiny little town. Особенно в маленьких городах Италии вы можете гулять часами и никогда не заскучаете, в этих крошечных городках.
My heart's been broken into hundreds and hundreds of tiny little pieces. Моё сердце раскололи на сотни маленьких кусочков.
I met Tim in his tiny little cubical office. Я встретился с Тимом в его крошечном кабинете.
He's like a tiny little owl in a shirt. Он словно маленькая сова, одетая в рубашку.
What if I gave the baby a tiny little anklet? Что если я повешу на ребенка маленький отслеживающий браслетик?
It's like he's running on tiny little pegs. Он как будто бежит на крошечных колышках.
It's a tiny little catfish. Это крошечная зубатка.
It's like being in love with some tiny little brick wall. Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену.
She is driving them like tiny little remote-control airplanes. Она управляет ими, как крошечными модельками самолётиков.
Everybody's talking about some naked kid running through the halls with a tiny little. Все говорят о каком-то молокососе, который голый шляется по улице с маленьким.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.