Ejemplos del uso de "train time saving" en inglés
This can be incredibly time saving, especially if you have a lot of rows.
Это позволяет сэкономить время, особенно при наличии множества строк.
These should lead to increased efficiency, cost reductions, time saving and increase in the number of potential users (whether consumers or citizens).
Такие изменения должны вести к повышению эффективности, снижению расходов, экономии времени и увеличению числа потенциальных пользователей (будь то потребители или граждане).
Where no requirement on advertisement of a separate contract exists, such method may strengthen the system by ensuring more transparency and competition in procurement processes, at the same time saving time and costs and preserving flexibility necessary in those procurement methods.
В тех случаях, когда не предусматривается требования о публикации информации о том или ином отдельном контракте, такой метод может укрепить систему, поскольку он позволяет сделать процессы закупок более прозрачными и содействовать расширению конкуренции при одновременной экономии времени и средств и сохранении необходимой в рамках этих методов закупок гибкости.
Once classified, we will then be able to make predictions about two closely related species based on incomplete information about either, buying time and saving money.
Классифицировав все однажды, мы будем в состоянии делать прогнозы по двум родственным видам, основанные на неполной информации о каждом из них, при этом выигрывая время и экономя деньги.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here.
В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
You do not have to train in real time, waiting for days and weeks to test your long term strategies.
Вам больше не нужно открывать Демо-счет и торговать несколько недель, чтобы протестировать свою стратегию.
Two hours into the race and our train, bang on time, was already two-thirds of the way to Kyoto.
Два часа гонки и наш поезд, точно по расписанию, уже проделал 2/3 пути до Киото.
Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time.
Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию.
Getting tough on trade at a time when national saving is about to come under ever-greater pressure simply doesn’t add up.
Меры ужесточения в отношении торговли в то время, когда национальные накопления находятся практически под самым сильным давлением, просто не приведут к их увеличению.
So I took the train for the first time, and went to Seoul.
И я в первый раз в жизни поехал на поезде, и приехал в Сеул.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away.
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
The problem currently is that a trade deficit has emerged at a time when the national saving rate is as high as 51%.
Нынешняя проблема в том, что торговый дефицит появился в то время, когда нормы национальных сбережений составляют целых 51%.
Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial.
Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad