Ejemplos del uso de "turn smoothly" en inglés

<>
If only the wheels of justice would turn as smoothly in the case of Nolan Sharp. Если бы только колеса правосудия прокручивались так же легко в случае с Ноланом Шарпом.
This points to the need for a greater reliance on domestic sources of economic growth in both Western Europe and Japan, which in turn would effectively help the adjustment process in the United States to advance more smoothly, given the stronger import demand from the rest of the world. Из этого следует необходимость большей опоры на внутренние источники экономического роста как в Западной Европе, так и в Японии, что в свою очередь будет действенным образом способствовать более плавной коррекции в Соединенных Штатах благодаря повышению импортного спроса в других странах мира.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Her work was going smoothly. Её работа продвигалась без запинки.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
I hope that the project will proceed both smoothly and rapidly. Надеюсь, что проект пройдет гладко и быстро.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
We hope that the project will proceed both smoothly and rapidly. Надеемся, что проект пройдет гладко и быстро.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
In Montreal, the corruption "system" ran smoothly. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
But spacewalks don’t always run that smoothly, and one was coming that would test two astronauts — and their colleagues on the station and in mission control — with some of the tensest moments in EVA history. Но выходы в космос не всегда проходят так гладко, и тот, что произошел потом, оказался одной из самых жестких проверок астронавтов на прочность, а также одним из самых напряженных моментов в истории внекорабельной деятельности.
Please turn left at the first corner. На первом углу сверните налево.
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток.
Turn right at the crossroad. Поверните направо на перекрёстке.
Things went smoothly until he reached around 57,000 feet. Все было хорошо, пока воздушный шар не поднялся на высоту 17 с половиной километров.
We are asked to introduce ourselves in turn. Нас просят представиться по очереди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.