Ejemplos del uso de "turn up TV" en inglés
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select TV, select Set Up TV Signal, and then follow the steps to set up the signal.
На начальном экране Windows Media Center найдите раздел Задачи, выберите элементы Настройка > ТВ > Настройка ТВ-сигнала и следуйте указаниям.
If you're having trouble setting up your TV signal, try using the Set up TV tuner troubleshooter to automatically find and fix some common problems.
Если у вас не получается настроить ТВ-сигнал, воспользуйтесь средством устранения неполадок с ТВ-тюнером, чтобы автоматически найти и устранить некоторые распространенные проблемы.
Open the Set up TV tuner troubleshooter by selecting the Start button, and then selecting Control Panel.
Откройте средство устранения неполадок с ТВ-тюнером. Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления.
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select TV, and then select Set Up TV Signal.
На начальном экране Windows Media Center найдите раздел Задачи и выберите элементы Настройка > ТВ > Настройка ТВ-сигнала.
In the left pane, select View all, and then select Set up TV tuner.
В области слева выберите Просмотр всех категорий, а затем Настроить ТВ-тюнер.
Volatility is something that no one in the market can control, which means that when it returns (and it always returns) it is likely that it will turn up unannounced.
Волатильность – это именно то, что не может контролировать рынок, это означает, что когда она вернется (а она всегда возвращается), вероятно, что это произойдет без предупреждения.
The type of accounting-statistical activity which the general public seems to visualize as the heart of successful investing will, if enough effort be given it, turn up some apparent bargains.
Бухгалтерско-статистические изыскания, которые воспринимаются обывателем как основа успешных инвестиций — при условии, что анализ проведен достаточно тщательно, — могут указать на ряд кажущихся выгодными сделок.
The EUCLID mission, NASA's WFIRST and finally the LSST will help us measure dark energy to an even better precision, which should turn up evidence either for or against the latter of these two possibilities, while developments in theoretical high-energy physics may tell us more about the possibility of the first.
Космический аппарат «Евклид», широкоугольный инфракрасный обзорный телескоп НАСА WFIRST и, наконец, большой синоптический исследовательский телескоп LSST помогут нам еще точнее измерить темную энергию, а это даст новые доказательства в подтверждение либо первой, либо второй теории. А новые открытия в теоретической физике высоких энергий смогут больше рассказать нам о первой концепции.
If the audio tones are too low, a message asks you to turn up the volume of the speakers.
При слишком тихих звуковых тонах отображается сообщение с предложением увеличить громкость динамиков.
Turn up the volume on your TV's speakers, so that it's above the level you normally use to watch movies and shows.
Увеличьте громкость динамиков телевизора выше уровня, который вы обычно используете для просмотра фильмов и телепередач.
For example, it had a lot of trouble persuading leaders to turn up in Prague on Thursday.
Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad