Ejemplos del uso de "turns up" en inglés
Well, it's only till a hostel place turns up.
Ну, это только до тех пор, пока не появится место в хостеле.
I'll go back to the office and see if something turns up.
Я пойду обратно на случай, если он появится.
I do all the leg work, he turns up, 45 minutes late, hungover and he still manages to land the account.
Я делаю всю нудную работу, он появляется, опоздав на 45 минут, с похмелья и все равно считается хорошим сотрудником.
If he does get leave, he'll probably come to me or stay in London, but if I miss him and he turns up here, I know you'll look after him.
Если ему дадут отпуск, он вероятно приедет ко мне или остановится в Лондоне, но если мы разминемся и он появится здесь, я знаю, что вы о нем позаботитесь.
Peter, why are you turning up the heat again?
Питер, зачем ты снова поднимаешь температуру в кондиционере?
He turned up at your bedroom at approximately the time that Gowan was killed.
Он поднялся в твою спальню приблизительно в то время, когда был убит Гован.
He turned up the collar of his worn, greasy black overcoat.
Он поднял воротник ветхого, лоснящегося черного пальто.
Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially; markets that collapsed have turned up.
Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились; рухнувшие рынки, поднялись вновь.
Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay?
Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно?
Two ingredients are at work here: an economy that refuses to turn up (with no one inside or outside Japan having a clue as to how to change that) and an ailing financial superstructure.
Риск финансового краха Японии состоит из двух частей: первая - это экономика, упорно отказывающаяся подниматься (при отсутствии каких-либо реалистичных соображений по поводу того, как это сделать, как в Японии, так и за ее пределами), и больная финансовая суперструктура.
They are ready to ignore this given the fact that American know-how and funds will soon turn itself in to Skolkovo with its hands up.
Они готовы не обратить на нее внимания, ведь скоро американские технологии и деньги придут в Сколково с поднятыми руками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad