Ejemplos del uso de "uninteresting traffic" en inglés

<>
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her. Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
For the first 85 years, this would have been a very uninteresting gamble, generating an average return of only around 2% a year. За первые 85 лет это было бы крайне невыгодное пари, которое бы приносило средний доход в размере 2% в год.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
In 1995, Robert Williams used that time to take a major risk: he aimed the telescope at a seemingly uninteresting area for nearly ten days. В 1995 году, Роберт Уильямс использовал это время, чтобы пойти на большой риск: он направлял телескоп на, казалось бы, неинтересную область в течение почти десяти дней.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
If you don’t pose a question, a graph is somewhere between uninteresting and meaningless. И если вы не задаётесь вопросами, тогда графики становятся для вас либо неинтересным, либо бессмысленным.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, "Mars is uninteresting. Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: "Марс безынтересен.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
It's so uninteresting. так неинтересно.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
He was telling the truth. Because in a different culture, the dog is a surrogate for you, you know, "today," "this month," "since the rainy season" - there are lots of opportunities for misunderstanding, and so an issue here is to, in some cases, to figure out how to deal with matters that seem uninteresting, like compliance. Он говорил правду, потому что в другой культуре собака может вполне заменять хозяина а когда он сказал "сегодня", или "месяц" или "сезон дождей". есть масса путей для ошибочного толкования. И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard. Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
Those cities have uniform traffic laws. У этих городов общие правила дорожного движения.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.