Ejemplos del uso de "universes" en inglés con traducción "мир"

<>
We know our universes are united though - links between left and right. Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются.
For the connections between the economy and the world of finance are so strong and the interdependency between the so-called parallel universes so tight that there was no choice. Так как связи между экономикой и миром финансов такие сильные, и взаимозависимость между так называемыми параллельными мирами такая тесная, что выбора нет.
It’s too early to judge the nascent cinematic shared universes like Transformers, but I have a hunch that paracosms based on comic books will have a problem with late middles and endings. Пока слишком рано судить о зарождающихся общих киновселенных типа «Трансформеров», но у меня есть подозрение, что у вымышленных миров на основе комиксов будут проблемы с серединой и окончанием.
It has its own universe. У него свой мир.
It's sort of an alternative universe. Это своего рода параллельный мир,
So we call it a relational universe. Мы называем этот мир реляционным.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time. Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
God, the one who rules the entire universe, wants my bread?" Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?"
God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. Господь, господин мира, создатель света и сущего.
"I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe." "Я чувствую, как будто я припаркован диагонально в параллельном мире".
This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe. Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
So in a relational universe we must have processes of self-organization. Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself. Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе.
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
Why is it that every other kid in the universe knows about computers except you? И почему это все остальные дети в мире разбираются в компах, а ты - нет?
First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe; Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe. В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe. Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.