Ejemplos del uso de "unleashes" en inglés
Traducciones:
todos90
развязывать68
выпускать11
спускать с привязи2
развязываться1
otras traducciones8
And ethnic nationalism unleashes emotions that are almost always undesirable.
Этнический национализм способствует проявлению только нежелательных эмоций. И в редких случаях это является оправданным.
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy.
Вы знаете, когда в обществе существуют политические волнения, это высвобождает много энергии.
This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential, not least in the area of medicine.
Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины.
For the latter endangers broad public acceptance of the real article because it unleashes expectations unlikely to be fulfilled.
Ведь такие утверждения подвергают опасности общественное признание реальной статьи, так как она развенчивает ожидания, которые вряд ли будут реализованы.
If it does then this could be the trigger that unleashes a wave of volatility in the coming months and could weigh heavily on EURUSD.
Если да, то это вызовет волну волатильности в последующие месяцы и негативно отразится на паре EURUSD.
In many cases it is a catalyst event that unleashes the power as one side steps away and forces the other side into full capitulation.
Во многих случаях событие-катализатор высвобождает силу и заставляет одну из сторон полностью капитулировать.
But to cross it, Indians must craft a new idea of India - as the flagship of a modern global economy that unleashes the dynamism of all citizens.
Но чтобы пересечь его, индийцы должны выработать новые идеи Индии - флагмана современной глобальной экономики, которая раскрывает динамику всех граждан.
Starting with the simple tale of an ant, philosopher Dan Dennett unleashes a devastating salvo of ideas, making a powerful case for the existence of memes - concepts that are literally alive.
Haчaв с простой притчи о муравье, философ Дэн Деннет обрушивает ошеломительную лавину аргументов в пользу существование идеи "мем", как буквально живого понятия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad