Ejemplos del uso de "upgrades" en inglés con traducción "модернизировать"

<>
If you try these tips and your computer is still too slow, you might need a new PC or some hardware upgrades, such as a new hard disk or faster video card. Если после выполнения приведенных рекомендаций компьютер все равно работает слишком медленно, может понадобиться приобрести новый компьютер или модернизировать оборудование, например установить новый жесткий диск или более быстрый видеоадаптер.
During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded. В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью.
Just gimme some time and I'll upgrade your bow. Только дай мне время, и я модернизирую ваш смычок.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded. Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
That along could have upgraded a couple of stadiums in Brazil. На эти деньги можно было модернизировать несколько стадионов в Бразилии.
Equip and upgrade sanitation plants and carry out regular maintenance work on them. Оборудовать и модернизировать водоочистные сооружения и поддерживать их в надлежащем состоянии.
Malaysia, Singapore, and the Philippines are also trying to upgrade their navies and coast guards. Малайзия, Сингапур и Филиппины, также пытаются модернизировать свои флот и береговую охрану.
Okay, first off, your dry cleaning's all done, the company jet's been upgraded. Во-первых, с химчисткой всё закончено самолёт компании модернизировали.
In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed. Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации.
It also upgraded the International Money Laundering Information Network, which includes more than 200 items of legislation. Была также модернизирована Международная информационная сеть по проблеме отмывания денег, включающая более 200 законодательных актов и положений. Е.
In 2001 AMDA reinforced surgery department of the hospital by dispatching a surgical team and upgrading services. В 2001 году Ассоциация укрепила хирургическое отделение больницы, направив туда бригады хирургов и модернизировав обслуживание.
Rather than building ever more cookie-cutter industrial towns, China needs to refit and upgrade its existing cities. Вместо строительства все большего числа типовых промышленных городов Китаю необходимо переоборудовать и модернизировать имеющиеся города.
The existing offices and guest houses in Darfur were also upgraded to comply with the minimum operating security standards. Имеющиеся служебные помещения и гостевые дома в Дарфуре также были модернизированы в соответствии с минимальными оперативными нормами безопасности.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events. Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
The infrastructure, equipment and staffing will, however, need to be upgraded and reinforced to keep pace with the demand for services. Вместе с тем инфраструктуру, техническую оснащенность и кадровое обеспечение будет необходимо модернизировать и укрепить для удовлетворения возрастающих потребностей в услугах.
A conventional line specially upgraded to allow traffic at speeds of the order of 200 km/h for the main segments. Обычная железнодорожная линия, которая специально модернизирована для обеспечения на ее основных участках движения со скоростью порядка 200 км/ч.
Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre. Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП.
Hence, 13 new higher educational institutions in addition to the previously existing eight universities are opened and the existing ones are upgraded. Так, в дополнение к ранее существовавшим восьми университетам, которые в свою очередь были модернизированы, были открыты 13 новых высших учебных заведений.
The Netherlands is upgrading four radar frigates to make them capable of missile defense, and has offered its Patriot anti-missile systems. Нидерланды модернизируют четыре радарных сторожевых корабля для придания им возможности противоракетной обороны и предложили использовать в этих целях свои противоракетные системы «Пэтриот».
As you can see, the upgraded Secure Communications Tent features soundproof fabric, capable of blocking any long - or short-range attempts at surveillance. Как вы можете видеть, здесь использовались модернизированные специально для защищенных каналов связи звуконепроницаемые ткани, способные блокировать длинно - и коротковолновые сигналы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.