Ejemplos de uso de "verify cash" en inglés con traducción al ruso

<>
The discussions with the Ministry of Oil and the various operating companies visited were used to verify the cash component requirements as far as possible, and physical evidence of costs were supplied and substantiated, wherever possible, by reference to pay slips, housing and food costs etc. Состоявшиеся обсуждения с представителями министерства нефти и различных действующих компаний, которые посетила группа экспертов, использовались для проверки, насколько это возможно, требуемого размера компонента оплаты наличными, и представленные в подтверждение затрат документированные данные во всех возможных случаях сверялись с ведомостями заработной платы, расходами на жилье и питание, пр.
As stated by the team of experts, the discussions with the Ministry of Oil and the visits to various operating companies in Iraq were used to verify the cash component requirements as far as possible. Как указывается группой экспертов, обсуждения с министерством нефти и посещения различных компаний, действующих в Ираке, были направлены на то, чтобы как можно более полно проверить обоснованность потребностей по компоненту оплаты наличными.
Shareholder representatives insisted that they be able to immediately verify, in real time, the transfer of cash and stock certificates into an escrow account controlled by the billionaires, says a person familiar with the events. По словам осведомленного источника, представители акционеров потребовали, чтобы им дали возможность в реальном времени отслеживать перевод денег на условно-депозитный счет, контролируемый миллиардерами.
Verify your phone and receive a free $20 CASH bonus. Подтвердите Ваш номер телефона и получите бесплатно $20 на Ваш счет.
Verify Your Account and receive a free $25 CASH bonus. Пройдите проверку аккаунта и получите ДЕНЕЖНЫЙ бонус $25.
The Board recommended that the Administration verify the status of the investments made by CITES in the cash pool, including the delegation of authority, with a view to harmonizing UNEP's procedures for managing and reporting on investments, and the Administration agreed to do so. Комиссия рекомендовала администрации уточнить статус инвестиций СИТЕС в общий фонд наличных средств, включая вопрос о делегировании СИТЕС соответствующих полномочий, в целях унификации процедур ЮНЕП в области управления инвестициями и представления соответствующей отчетности, и администрация согласиласьс этой рекомендацией.
(RUS) Verify the details of a disbursement slip that is automatically created for a cash return transaction (RUS) Проверка сведений кассового ордера, созданного автоматически для проводки по возврату денежных средств
Banks and exchange bureaux must carefully and systematically verify the identity of persons who do not have bank accounts and who wish to pay in cash for money orders. Банки и бюро обмена должны тщательно и систематически проверять личность лиц, не располагающих банковскими счетами и желающих платить наличными за платежные документы.
Some reasons for the qualifications were as follows: insufficient documentation existed to verify expenses incurred; expenses were incurred but not recorded on financial statements; no bank confirmations were received; cash losses were incurred due to misappropriation of funds; and financial forms were not accurate. Некоторыми причинами вынесения заключения с оговорками были следующие: недостаточность документации для проверки понесенных расходов, неотражение понесенных расходов в финансовых ведомостях, неполучение банковских подтверждений, недостающая денежная наличность в результате растраты средств и неточное заполнение финансовых форм.
In paragraph 12 (a), the Board recommended that the Administration verify the status of the investments made by the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in the cash pool, including the delegation of authority, with a view to harmonizing UNEP procedures in managing and reporting investments. В пункте 12 (а) Комиссия рекомендовала администрации уточнить статус инвестиций Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, в общий фонд наличных средств, включая вопрос о делегировании соответствующих полномочий, в целях унификации процедур ЮНЕП в области управления инвестициями и представления соответствующей отчетности.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
verify your phone number подтвердите свой номер телефона
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
please verify that your prize payment details are correct Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно
I paid for the purchase in cash. Я заплатил за покупку наличными.
So the network can verify the authenticity of the transaction. Сеть также может проверить подлинность сделки.
All orders must be accompanied with cash. Все заказы должны сопровождаться наличными.
Coulson used phone hacking to verify tip Коулсон прибегнул к взлому телефона для проверки конфиденциального сообщения
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.