Ejemplos del uso de "walked off" en inglés

<>
He walked off the basketball court. Он ушел на своих двоих с баскетбольного поля.
Someone has walked off with my pencil. Кто-то ушёл, забрав мой карандаш.
Some guy in a bikini must have walked off with your purse. Какой-то чувак в бикини, видимо, ушел, прихватив твою барсетку.
I walked off the stage and something in me went, "Oh, thank God". Я ушел со сцены и что-то во мне сказало: "О, слава Богу".
And walked off. And I didn't expect that, because I expected one of these . И она ушла. А я этого не ожидал. Так как ожидал вот это .
So I turned and walked off and he threw the knife like he was playing mumblety-peg. Так что я развернулся, чтобы уйти и он бросил нож, как будто он решил поиграть в "ножички".
They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette. У них было много соперников, но эти двое ушли с золотым кубком и розочкой.
But he looks at the pile of arrowheads, thinks they're a gift, picks them up, smiles and walks off. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.
Er, you just told me I've inherited the power to teleport from the guy whose heart was transplanted into me and now you're going to walk off and leave it at that. Ты только что сказал мне, что я унаследовала способность телепортироваться от парня, сердце которого мне пересадили, а теперь ты собираешься уйти и оставить все как есть.
This obnoxiously perfect kid who walked off with my daughter's attention. Раздражающе идеальный парнишка, что привлек внимание моей дочери.
Well, we were sitting in a sleigh, and the horse walked off with us. Ну, мы сели в сани и лошадь нас повезла.
Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей.
Hadn't walked it off yet, which means he had to have gotten a ride to the cemetery. Он ещё не стоптал его, что означает, что на кладбище он, скорее всего, ехал.
These are the people who stood in line for six hours to buy an iPhone when they first came out, when you could have just walked into the store the next week and bought one off the shelf. Это те люди, которые выстаивают 6 часов в очереди чтобы купить iPhone, который только что появился, в то время как через неделю можно будет просто зайти в магазин, и купить его без всяких очередей.
Walked through here a second ago laughing his head off. Прошел мимо секунду назад, смеясь как гиена.
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.