Ejemplos del uso de "walking wounded" en inglés
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier.
В Ле-Мане новичок в классе "MotoGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Will they be prepared to be honest and, more important, willing and able to help the walking wounded raise capital?
Будут ли они готовы быть честными и, что более важно, готовы и способны они помочь ходячим раненым привлечь капитал?
Whether it was bathing, dressing, walking, or even running, our wounded service members’ grit and determination motivated all supporting their efforts.
Чем бы они ни занимались – мылись в ванной, одевались, ходили или даже бегали – упорство, сила воли и целеустремленность наших военных инвалидов служили колоссальным стимулом для всех нас, кто им в этом помогал.
You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass.
Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу.
You have guys walking in a relaxed way down the street, and then an Apache helicopter sitting up at one kilometer firing 30-millimeter cannon shells looking for any excuse to do so - and killing people rescuing the wounded.
Вот люди идут себе по улице, ни о чем плохом не думают, а где-то в километре затаился вертолет Апач, который стреляет 30-миллиметровыми снарядами используя любой предлог и убивая людей, спасающих раненых.
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed.
И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
“Enemy causalities amounted to as much as one hundred killed and wounded, while 13 surrendered as prisoners”, a representative from staff headquarters briefed.
"Потери в живой силе противника - до ста человек убитыми и ранеными, сдались в плен 13 человек", - резюмировал представитель штаба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad