Ejemplos del uso de "washes" en inglés con traducción "мыться"
Traducciones:
todos443
мыть114
стирать70
помыть49
вымыть45
постирать38
умывать18
стирка13
мыться13
мойка12
отмывать11
промывать10
обмывать9
вымыться8
омывать6
мытье6
выстирать4
отмываться3
уош1
промывка1
otras traducciones12
Most people in the period stayed clean by washing daily using a basin of hot water.
Большинство людей в ту эпоху поддерживали себя в чистоте, ежедневно моясь в ваннах с горячей водой.
In fact, Medieval people at all levels of society washed daily, enjoyed baths and valued cleanliness and hygiene.
В действительности средневековые люди всех сословий мылись ежедневно, принимали ванны и ценили чистоту и гигиену.
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages.
Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды.
The idea that people in the Middle Ages did not wash is based on a number of misconceptions and myths.
Мысль о том, что люди Средневековья не мылись, основана на ряде мифов и ложных представлений.
Many residents still have to go outside to use the toilet, and they wash themselves once a week at the public bathhouse.
Многие жильцы до сих пор ходят в туалет на улицу, а моются раз в неделю в общественной бане.
4. The Middle Ages was a period of filth and squalor and people rarely washed and would have stunk and had rotten teeth.
4. Средневековье было периодом грязи и нищеты, люди редко мылись, омерзительно пахли, и у них были гнилые зубы
He has not washed He cannot walk And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle.
Он не мылся, он еле ходит, и он не способен ни заплатить за свой ужин, ни поднять свой член.
As in any period prior to modern hot running water, they would have been less clean than we are, but like our grandparents or great-grandparents, they were able to wash daily, stay clean, valued cleanliness and did not like people who were filthy or smelt.
Как и любое поколение до современной системы с горячей проточной водой, они были не так чисты, как мы с вами, но, как наши дедушки и бабушки и их родители, они были в состоянии мыться ежедневно, держать себя в чистоте, ценили ее и не любили людей, которые не мылись или плохо пахли.
He asked whether the authorities had acted on the CPT recommendation that all detainees should be provided with basic personal hygiene products, that they should be given the opportunity to wash every day and to maintain their cells in a clean and hygienic state, and that they should be allowed to leave their cells without delay to use the toilet.
Выступающий спрашивает, приняли ли власти меры к исполнению рекомендаций КПП, согласно которым все задержанные должны иметь основные предметы личной гигиены, всем им должна предоставляться возможность ежедневно мыться и поддерживать свои камеры в чистом и гигиеничном состоянии и всем им должны предоставляться возможность беспрепятственно пользоваться туалетом за пределами камеры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad