Ejemplos del uso de "what a pack of lies" en inglés

<>
Then you told me a pack of lies. Затем вы напихали мне мешок лжи.
It's a pack of lies. Это сплошная ложь.
Then and there I realized it's all been a pack of lies. Тогда то я и понял, что все это было вранье.
I ask you questions, you tell me a pack of lies. Я задаю вам вопросы, а вы врете мне с три короба.
It looks like either you're telling both of us a pack of lies, or you went crazy and you killed an innocent man. Получается, что либо вы нас обманываете, либо вы сошли с ума и убили невинного человека.
Because her story is nothing but a pack of lies. Её истории - сплошное вранье.
You come to my house and tell me a pack of lies! Ты пришёл в мой дом и наговорил мне кучу лжи!
Hell's bells, do you think I'm filling you with a pack of lies? Что за черт, вы, верно, думаете, что я морочу вам голову?
She met him, he sold her on a pack of lies, he got her pregnant. Она с ним познакомилась, он наврал ей с три короба, и забеременела.
A pack of lies, I guarantee. Всё враки, я уверен.
Yes, we came somewhere, really, and the story he made up, a pack of lies to hide it. Да, с кем-то он переспал, на самом деле, а про гостиницу просто наврал с три короба, чтоб скрыть это.
Everything you've told me is obviously a pack of lies. Все, что вы мне наговорили - сплошная ложь.
You expect me to believe that pack of lies, Mike Wazowski? И ты полагаешь, что я поверю во всю эту ложь, Майк Вазовски?
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial. И подобными лицемерными рассылками она дискредитирует сам праздник.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.
Back then, the model was to attack corporate control over the public sphere like a pack of wolves. Тогда моделью атаки на корпоративный контроль в общественной сфере была выбрана стая волков.
Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South. Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа.
We first heard about Eitaro from a lengthy picture essay in the Daily Mail that captures him in his role as house master over a pack of six geisha. Мы впервые узнали об Эйтаро из пространного иллюстрированного очерка, напечатанного в Daily Mail, в котором он представлен в роли «хозяйки» чайного домика, в подчинения которой работают шесть гейш.
Officer Reagan, didn't you take a pack of breath mints from the counter of the deli? Офицер Рейган, вы брали пачку ментоловых леденцов с прилавка магазина?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.