Ejemplos del uso de "wines" en inglés
I don't want your sons guzzling my vintage wines.
Я не хочу, чтобы твои сыновья хлебали мои марочные вина.
She brought it in personally, along with her own wines from home.
Она лично нам ее принесла, с ее личным домашним вином.
He suggests we start with the pinot noir grape, to build better wines.
Он предлагает нам начать с винограда "пино нуар," чтобы создать улучшенные сорта вин.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
ChГ teau Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов.
Everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products.
А также все, что касается продукции и услуг местных производителей, поддерживающих локальные сообщества, будь то сыр, вино или другие продукты.
But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.
Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное.
She's had two white wines, a red wine, and a glass of champagne, and now she wants a refill.
Она уже выпила два бокала белого вина, один красного, бокал шампанского, и теперь просит, чтобы ей налили еще.
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco.
В основном внешнеторговая деятельность связана с реэкспортом нефти и нефтепродуктов, поставляемых для судов, промышленных товаров, вин, крепких спиртных напитков, виски и табака.
The orders were in relation to tobacco distributorships (1992), the carbonated soft drinks market (1993), wines and spirits distributorships (1996) and computer software (2004).
Эти распоряжения касались оптовой торговли табачными изделиями (1992 год), рынка газированных безалкогольных напитков (1993 год), оптового распределения вина и спирта (1996 год) и компьютерного программного обеспечения (2004 год).
Some workmen in Paris had broken through a brick wall, and happened upon this hidden cache of wines - apparently the property of Thomas Jefferson. 1787, 1784.
Как-то раз рабочие в Париже сломали кирпичную стену и обнаружили тайник с винами по-видимому, принадлежащими Томасу Джефферсону, вина 1787, 1784 годов.
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad