Ejemplos del uso de "world trade" en inglés con traducción "мировая торговля"
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
The share of world trade began to increase.
Доля Латинской Америки в мировой торговле начала увеличиваться.
the subsidies distort world trade and are therefore prohibited.
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
We also know that Trump’s victory jeopardizes world trade.
Мы также знаем, что победа Трампа ставит под опасность мировую торговлю.
The other engine of world trade has been global supply chains.
Другим мотором мировой торговли являлись глобальные цепочки поставок.
World trade growth would be slowing down, even without Trump in office.
Темпы роста мировой торговли замедлились бы в любом случае, независимо от Трамп.
Increased world trade can be an important part of that alliance-building process.
Увеличенная мировая торговля может быть важной частью этого процесса построения союза.
Latin America’s share of world trade collapsed in the three decades after 1950.
В течение тридцати лет, начиная с 1950 года, Латинская Америка полностью лишилась своей доли в мировой торговле.
Together, the G3 economies account for 40% of world trade and 45% of global GDP.
На долю этой экономической «Большой тройки» (G3) приходится 40% мировой торговли и 45% мирового ВВП.
Apart from environmental considerations, there are other important benefits of expanding world trade in biofuels.
Помимо экологической позиции, есть и другие не менее важные выгоды от расширения мировой торговли биотопливом.
On the one hand, world trade is growing, and so are Latin America's exports.
С одной стороны, мировая торговля растет, а вместе с ней растет и латиноамериканский экспорт.
Consider China, which accounts for the largest share by far of world trade among emerging economies.
Рассмотрим Китай, до сих пор занимающий крупнейшую долю в мировой торговле среди стран с развивающимися рынками.
World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved.
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое.
Country after country turned inward; by 1933, world trade collapsed to one-third its 1929 level.
Одна за другой страны уходили в изоляцию; к 1933 году объёмы мировой торговли рухнули до одной трети от уровня 1929 года.
The first is that there is no mechanism linking world trade rules to exchange-rate movements.
Первая заключается в том, что сейчас не существует механизма, связывающего правила мировой торговли с изменениями валютного курса.
Whereas in the boom years, world trade had spread the bounty, it was now spreading the malaise.
В то время как в годы экономического бума, мировая торговля раздавала выгоды, так сейчас она несет серьезные проблемы.
those that are landlocked in the center of poor regions, and therefore cut off from world trade;
страны, заключенные в центре бедных регионов и поэтому отсеченные от мировой торговли;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad