Ejemplos del uso de "essere" en italiano

<>
Deve essere la società civile. Это должно быть гражданское общество.
Non dovrebbe essere una sorpresa. Сейчас это не должно было стать для нас сюрпризом.
Il Sud Africa dovrebbe essere elogiato. Южную Африку нужно поздравить.
Ora vi mostrerò delle applicazioni nel campo medico che possono essere realizzate semplicemente concentrando gli ultrasuoni. Я собираюсь показать вам многочисленные приложения для медицины, которые можно привести в действие за счет фокусировки, физической фокусировки.
"Questo ci assomiglia un po" di più, quindi deve essere lui il mio antenato. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
Se costruiamo organismi, stiamo giocando a essere Dio? Если мы создаем живых существ, мы играем в Бога?
Pensate che ci possa essere? Думаете, так может быть?
Potrebbe essere una disciplina olimpica: Это было бы событием олимпийского значения:
Per avere potere pacifico bisogna essere collegati. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Avrebbe pagato di tasca sua perché si sentiva di essere generoso, e i soldi sarebbero andati alle persone che avrebbero scritto le voci. Он собирался платить людям деньги просто потому, что он хороший парень, и люди получали бы деньги, и писали бы статьи.
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E vediamo la madre in ogni essere vivente. И в каждом человеческом существе мы видим мать.
E potrebbe anche essere maggiore. Хотя этот подъем может быть и выше.
Io pensavo di essere un eroe! Я думал, что был героем.
Forse dovrebbero essere seguiti in modo diverso. Может, с ними нужно использовать разные методики.
Stiamo cercando di capire se possiamo incanalare la CO2, che può facilmente essere trasportata tramite tubi, convertire quella CO2 in carburante, per guidare questo processo. Мы пытаемся понять, возможно-ли преобразовать собранный углекислый газ, который легко можно передавать по трубам, обратно в топливо, с помощью этого процесса.
Non c'è ragione perché una proprietà straniera debba essere meglio tutelata di una proprietà degli stessi cittadini di un paese. Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
creare un essere vivente, reale dentro il computer. создание живого существа в компьютере.
Un altro discorso potrebbe essere: Но ответ мог бы быть и таким:
Ci doveva essere una soluzione migliore. Должен был существовать лучший способ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.