Ejemplos del uso de "prendere" en italiano con traducción "принимать"

<>
Rifiutò di prendere la tangente. Он отказался принять взятку.
E abbiamo dovuto prendere provvedimenti. И мы вынуждены были принять меры.
Rifiutò di prendere la bustarella. Он отказался принять взятку.
Rifiutò di prendere la mazzetta. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la mazzetta. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la tangente. Он отказался принять взятку.
Ha rifiutato di prendere la bustarella. Он отказался принять взятку.
Quindi si doveva prendere una decisione. Таким образом, приходится принять решение.
Aveva dimenticato di prendere la sua pillola. Он забыл принять свои таблетки.
Ora non vorrai più prendere il litio. Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
E fu loro chiesto di prendere una decisione. Студенты должны были принять решение.
Sono confusi e non ci consentono di prendere decisioni. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Questo è un avvertimento che dobbiamo prendere sul serio. Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Fare un'esperienza vuol dire prendere parte nel mondo. Получение опыта - это принятие участия в жизни.
Questo è quello che fa prendere decisioni alle persone. Вот что заставляет людей принимать решения.
Ci alziamo alla mattina e riteniamo di prendere decisioni. Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения.
A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili. Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Possiamo iniziare a prendere decisioni migliori, più sagge e più sostenibili. Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения.
Quindi io stavo provando a, sapete, prendere la versione dell'ingegnere: И я пытался, знаете, принять версию инженера:
Non basta prendere la decisione personale di voler ampliare il proprio mondo. Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.