Ejemplos del uso de "vedere" en italiano

<>
Si possono vedere molte stelle. Вы можете видеть много звёзд.
E'possibile vedere stanotte Venere? Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру?
Eccola qui, la potete vedere. Вот тут вот ее видно.
Qualcuno riesce a vedere quella di destra più lunga? Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
O potete vedere quando le due curve si allontanano, come mostrato sulla sinistra. Или как только вы увидите, что две кривые разошлись, как это показано слева.
Andiamo a vedere gli spettacoli di magia per essere ingannati. Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили.
Come potete vedere, il dressage. Как вы видите, это - дрессаж.
Riusciamo a vedere un teschio, semmai. Мы можем увидеть череп.
Lei può vedere bene da qui? Вам отсюда хорошо видно?
Sono stato tra i dirigenti del Royal Ballet, in Inghilterra, come potete vedere. В Англии я был в труппе Королевского балета, что, как мне кажется, очевидно.
Vi voglio far vedere un breve video che illustra le prime due componenti di questo lavoro. Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Abbiamo appena pubblicato una valutazione del programma, e dalle prove che possiamo vedere, è notevole. Мы только что опубликовали оценки этой программы и доказательства, представленные здесь, довольно веские.
Puoi vedere l'acqua avvicinarsi. Я вижу, что вода всё ближе.
"Se vuoi vedere la sequenza completa. "Если хотите увидеть весь комплект -
Potete vedere le rughe muoversi lì. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Purtroppo non la potete vedere intera, però se guardate bene, potete quasi rendervi conto che incomincia a muoversi. Вы не можете увидеть их вместе, к несчастью, но если вы достаточное время будете на них смотреть, вам начнёт казаться, будто картинка на самом деле движется.
e con giudizio mi ha fatto vedere un giorno per te, che vedrai tu, quando io non ci sarò più. Явив мне образ будущего чада, Явил мне день, в котором ты живешь, и он мне показался адом.
Se avete un ragazzino con delle lacune, sapete di potergli far vedere quel video e ripassare il concetto. Если у вас ребенок неуспевающий, вы можете назначить им это видео для просмотра с целью создания представления о предмете.
Beh, vediamo imparando a vedere. Мы видим, научаясь видеть.
Vedere tutto ciò mi ha sollevato. Так что, увидев это, я воспрял духом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.