Ejemplos del uso de "Было" en ruso con traducción "sich werden"

<>
Это было открыто в 1859. Das wurde zum ersten Mal im Jahre 1859 entdeckt.
Ваше письмо было неправильно сброшено Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt
Что мне было делать теперь? Was würde ich tun.
Оно было снято зондом Кассини. Es wurde von der Cassini Raumsonde aufgenommen.
Необходимо также было новое поколение. Auch eine neue Generation wurde gebraucht.
Все улицы было необходимо вскрыть. Die ganzen Straßen wurden aufgerissen.
И что не было учтено? Und welche Aspekte wurden ignoriert?
Это обещание не было милостыней; Dieses Versprechen wurde nicht aus reiner Barmherzigkeit gemacht;
Как можно было это сделать? Wie würdest du es tun?
Это не было "указом сверху". Es wird nicht von durch einen Befehl von oben auferlegt.
Единственным исходным пунктом было число. sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Кстати, это было записано в сканере. Das wurde übrigens im Scanner drin aufgenommen.
Демократию можно было отстоять мирным путем. Eine Demokratie konnte friedlich aufrecht erhalten werden.
Мне надо было вытащить коренной зуб. Ein Backenzahn musste mir gezogen werden.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. Den Kommunisten wurde eine Mehrheit im Parlament garantiert.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации. Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet.
Затем было установлено, что вселенная расширяется. Dann wurde entdeckt, dass sich das Universum ausdehnt.
"Мы хотим, чтобы это было сделано". "Wir wollen, dass das gemacht wird!"
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу. Die israelische Grenzpolizei wurde geschickt, um die Menge aufzulösen.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. Sie wurde von einer Architekturfirma namens Shiro hergestellt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.