Ejemplos del uso de "Возможно" en ruso con traducción "mögen"
Traducciones:
todos4106
möglich729
sich können552
können551
möglicherweise364
mögen141
sich sollen88
sollen88
womöglich51
eventuell29
denkbar13
machbar12
vorstellbar12
erdenklich3
möglichst3
etwaig1
otras traducciones1469
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Manche von ihnen mögen am Niedergang des Blauflossenthunfischs mitschuldig sein.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
Возможно, для большей части Ближнего Востока грядут перемены.
Es mag sein, dass in weiten Teilen des Nahen Ostens Veränderungen anstehen.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман.
Man mag auf Schlafentzug sein, aber man bekommt seinen Roman fertig.
Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США,
Sie haben wohl schon mitbekommen, dass ich das USDA nicht sehr mag.
Каюа, возможно, был несколько ироничен, но его точка зрения вполне обоснована.
Caillois mag Ironie benutzt haben, aber das, worum es ihm ging, wurde wohl verstanden.
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории.
Eines Tages mögen wir ein kleines Loch in dieser Argumentation finden.
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете.
Zunächst möchte ich Ihnen diese Person vorstellen, deren Bild Sie vielleicht erkennen.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец:
Das mag sein, doch wie schon der polnische Essayist Stanislaw Jerzy Lec sagte:
Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
Vielen von uns mag diese Welt als ein Ort des Alters erscheinen.
Во время холодной войны, это возможно была оборонительная позиция, которую приняли США.
Nun, während des Kalten Krieges, mag dies eine nachvollziehbare Position für die Vereinigten Staaten gewesen sein.
Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Was ich Ihnen mit auf den Weg geben möchte, ist, dass wir dies wohl getan haben.
Возможно, это и необходимо для восстановления устойчивого роста, но только этого недостаточно.
Dies mag notwendig sein, um zu stabilem Wachstum zurückzukehren, aber es ist nicht ausreichend.
Интеллектуалу ученый, возможно, покажется человеком, который принимает средства исследования за его результат.
Einem Intellektuellen mag ein Wissenschaftler wie jemand erscheinen, der die Mittel der Forschung als ihren Zweck missversteht.
Возможно, это правда, но частные китайские предприниматели находятся в еще худшем положении.
Damit mögen sie vielleicht Recht haben, aber chinesische Unternehmer schneiden noch viel schlechter ab.
Да, мы, возможно, создали изобилие, но вместе с этим и мировую проблему отходов.
Wir mögen die Maßlosigkeit erfunden haben, aber das Müllproblem ist global.
Для таких политических деятелей, как французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны.
Für Politiker wie den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mögen derartige Überlegungen bedeutungslos sein.
И мне бы хотелось сделать это для всех болезней, для каких это возможно.
Und ich möchte das für alle Krankheiten tun, für die wir es tun können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad