Ejemplos del uso de "Зависит" en ruso

<>
Власть всегда зависит от контекста. Macht ist immer kontextabhängig.
И от нас зависит все. Es kommt wirklich nur auf uns an.
Отчасти это зависит от удачи. Einiges davon ist eine Sache des Glücks.
зависит от температуры и барометрического давления. Sie verändert sich mit der Temperatur und dem Luftdruck.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Kommt allerdings auf die Antwort an.
Смелость концепции зависит от типа руководства. Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
Но величина гарантий зависит от ситуации. Doch der Wert der Bürgschaften ist situationsabhängig.
Прежде всего, это зависит от возраста. Zuerst einmal sollte man das Alter berücksichtigen.
Треть его зависит именно от генетики. Die Veranlagung macht übrigens ein Drittel aus.
Но это также зависит от имеющегося времени. Aber das ist auch eine Zeitfrage.
Например, что правительство зависит от наших голосов. Dass unser Beitrag zum System das Wählen ist.
И от таких действий зависит жизнь Африки. Und diese Entscheidungen wirken sich auf Afrika aus.
Но это также зависит от наличия времени. Aber das ist auch eine Zeitfrage.
Зависит от того, что ты хочешь этим добиться. Es kommt darauf an, was du damit bezweckst.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене. Dennoch könnte dies über Erfolg oder Misserfolg in Kopenhagen entscheiden.
В каждом отдельном случае ответ будет "зависит от". In all diese Fällen lautet die Antwort "Es kommt darauf an."
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия. Im Wesentlichen erfordert jede Art von kühner Entscheidung Einstimmigkeit.
что ни делай, ничто от тебя не зависит. Ihr Leben ist vorbestimmt.
От ответа на этот вопрос зависит будущее банков. Die Antwort könnte uns einen Hinweis darauf geben, welche Zukunft die Banken erwartet.
все, что мы видим, зависит от точки обзора. Der Blickwinkel bestimmt alles, was man sieht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.