Ejemplos del uso de "Замечательное" en ruso
Traducciones:
todos130
bemerkenswert59
toll30
erstaunlich8
hervorragend4
brillant3
otras traducciones26
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
Nun - großartige Vorstellungskraft, ich danke Ihnen.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение
Der Raum hatte, erstaunlicherweise, einen ziemlich guten Klang.
Это замечательное чувство, ощущать продолжение своей родословной.
Es ist ein fantastisches Gefühl, diesen Familenhintergrund zu haben.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
es ist ein wunderbarer Ort, voll unglaublicher Energie und Intelligenz.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование.
Wenigstens eine wunderbare Studie hat das vorhergesagt.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
Die sagen, wissen Sie, sozialer Effekt hier drüben ist spektakulär, fünf Sterne.
Вы дали мне замечательное ощущение чуда, и ощущуние, насколько хрупко все это.
Du hast mich extrem nachdenklich gemacht und mir ein Gefühl dafür gegeben, wie zerbrechlich das alles ist.
Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню.
Hier ist etwas wirklich cooles Zeug, das wir entdeckt haben - hat mich echt aus den Socken gehauen.
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition.
И это замечательное фото, сделанное космическим телескопом "Хаббл", показывает вам, что галактики бывают различных форм и размеров.
Und dieses schöne Bild hier, aufgenommen mit dem Hubble-Weltraumteleskop zeigt ihnen, dass es Galaxien in allen Formen und Größen gibt.
То, что выборы вообще были проведены - и без насильственных конфликтов между севером и югом страны - это уже замечательное достижение.
Dass diese Wahlen überhaupt stattfinden konnten - ohne gewalttätige Konflikte zwischen dem Norden und dem Süden des Landes - ist eine beeindruckende Leistung.
Всего 3 минуты тишины в день - замечательное упражнение, чтобы восстановить и перенастроить слух, чтобы вы снова могли слышать тихое.
Nur drei Minuten Stille täglich ist eine wundervolle Übung, die Ohren zurückzusetzen und neu zu justieren, so dass Sie das Ruhige wieder hören können.
И самое замечательное во всём этом то, что от того чтоб разнообразить то, кого вы видите на Твиттере, вас отделяет буквально один щелчок мыши.
Was so verrückt daran ist, ist, dass eine Veränderung dessen, was man bei Twitter sieht, nur ein Klick entfernt ist.
Я люблю эту работу, потому что моя маленькая кузина представила меня как-то своему другу так- и это замечательное представление - "Это мой кузен Шиа.
"Das ist meine Cousin Shea.
И самое замечательное в этом материале - это то, что составные части из него можно сделать где-то в семь раз больше, чем позволяет стекло.
Und das großartige an diesem Zeug ist, dass man Stücke machen kann, die ungefähr sieben Mal so groß sind wie aus Glas.
Я собираюсь рассказать, почему это так, почему это - настоящее бедствие для общества, что мы можем сделать, и, в заключение, почему нынешнее время - замечательное для учителя математики.
Daher werde ich darüber sprechen, warum dem so ist, warum das so ein Desaster für die Gesellschaft ist, was wir tun können, und, zum Schluss, warum dies eine einmalige Zeit ist, ein Mathematik Lehrer zu sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad