Exemples d'utilisation de "Куда" en russe

<>
Куда ты хочешь сегодня пойти? Wohin willst du heute gehen?
Но куда это нас приведёт? Aber wohin führt das?
куда они потом деваются?" "Und wohin geht euer Material?"
Подумайте, куда это нас приведёт. Überlegen Sie, wohin uns das führt.
Куда движутся "пограничные рынки" Африки? Wohin steuern Afrikas "Frontier Markets"?
Куда Вы хотели бы пойти? Wohin möchten Sie gehen?
Я не понимала куда я иду. Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
Куда же ушли все эти средства? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden?
Посмотрите куда меня привела эта вера. Sieh dir doch an, wohin dich dein Glaube gebracht hat!
Так куда же движется мировая экономика? Wohin also steuert die Weltwirtschaft?
Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь. Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
Куда же делись все океаны полные воды? Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden?
Они не знают, куда еще можно пойти. Sie sind unsicher, wohin sie sonst gehen sollen.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Мы стали задумываться о том, куда мы идем. Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри. Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt?
Где он берет свое начало и куда стремится? Wo beginnt sie und wohin geht sie?
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? Aber, wohin werden diese Voegel freigesetzt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !