Ejemplos del uso de "На самом деле" en ruso con traducción "in wirklichkeit"

<>
На самом деле это ледяная луна. In Wirklichkeit ist es ein Eismond.
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Мэри не больна на самом деле. Maria ist in Wirklichkeit nicht krank.
На самом деле, они были раздражены. In Wirklichkeit waren die Menschen extrem frustriert.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. In Wirklichkeit drehen sich Daten um unser Leben.
На самом деле это моя тётя Ирен. Und es ist in wirklichkeit meine Tante Irene.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться. In Wirklichkeit hat sich diese Technologie entwickelt.
На самом деле, искусство не в упадке. In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang.
Но все они на самом деле - бабочки. Es sind in Wirklichkeit alles echte Schmetterlinge.
На самом деле, чрево каноэ - это матка судна. In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
На самом деле на это уходит больше времени. Es dauert in Wirklichkeit länger.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In Wirklichkeit macht es einen nicht sicherer.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта. In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport.
Он притворяется, что работает, а на самом деле спит. Er tut so, als ob er arbeite, aber in Wirklichkeit schläft er.
На самом деле, это - один из ее лучших спутников. In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
А на самом деле все оказалось совсем по-другому. Und in Wirklichkeit war es überhaupt nicht so.
Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма. Aber in Wirklichkeit ist Syrien bereits eine Enklave des Extremismus.
На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Weil es in Wirklichkeit eine Transformation des gesamten Ökosystems ist.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. Das sind in Wirklichkeit Kreuzungen und keine echten Tiere.
И в этой идее, на самом деле, нет ничего нового. Und diese Idee ist in Wirklichkeit nichts neues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.