Ejemplos del uso de "Ради" en ruso
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей.
Letztendlich dreht sich Entwicklung um Menschen.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Der Hunger brachte die Soldaten dazu, Geiseln zu nehmen, um Lösegeld zu erpressen.
Я бы свернул горы, ради лечения Дариуса.
Ich würde Himmel und Erde in Bewegung setzen, um Darius eine Behandlung zukommen zu lassen.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других;
Diese Ziele sollte der Westen nicht zugunsten anderer aufgeben;
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию.
Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
Die lebenswichtige öffentliche Unterstützung im Bereich der sozialen Entwicklung gibt die ADB damit auf.
Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Purchasing for Progress ist heute vorhanden in 21 Ländern.
Ради данной цели не было жалко почти ничего:
Und in diesem Streben war der EU beinahe nichts zu teuer:
Эти спортсмены отдали все ради участия в играх.
Diese Sportler hatten alles geopfert, um an den Spielen teilzunehmen.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага.
Wir müssen uns zu unserem eigenen Wohle ändern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad