Ejemplos del uso de "С" en ruso con traducción "ab"

<>
Нумерация поезда с головы состава Die Wagennummern werden ab Kopf des Zuges vergeben
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет. Ab Ende 2014 wird es kein Einströmen mehr der Taliban in Kabul geben.
Нам с этим действительно сложно. Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
Нумерация поезда с конца состава Die Wagennummern werden ab Ende des Zuges vergeben
С первого января я беру отпуск. Ab dem ersten Januar nehme ich Urlaub.
Связь была недавно потеряна с командой. Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
"Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня. "Wir ändern diese Abmachung ab sofort.
С какой платформы отправляется этот поезд? Von welchem Gleis fährt dieser Zug ab?
С тех пор плаванье внушало мне ужас. Ab diesem Zeitpunkt hatte ich tierische Angst vorm Schwimmen.
Некоторые в Интернете не справились с задачей. Die Menschen im Internet, einige schnitten nicht so gut ab.
с колебаниями были один к ста тысячам, Die Fluktuationen spielen sich in den Hunderttausendsteln ab.
С политической точки зрения я против поселений. Politisch lehne ich die Siedlungen ab.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. Ab diesem Moment sollte die Bank normal funktionieren.
Она физически отрезает человека для общения с собой, Er steckt effektiv Konversationsraum für eine Person ab.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года. Die Nervosität und Angst der kleinen Staaten begann ungefähr ab dem Jahr 2000 zu steigen.
Что вы можете начать считать с этого дня? Was können Sie ab heute zählen?
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью. Ohne Rückgrad und Prinzipien setzt er sich ab, wenn er zur Verantwortung gezogen werden soll.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной". Ab diesem Zeitpunkt war das Patriarchat in den Augen vieler Türken eine "fünfte Kolonne".
С этого момента я больше никогда не буду лгать. Ab jetzt werde ich nie wieder lügen.
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда. Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.