Ejemplos del uso de "акции" en ruso con traducción "aktie"

<>
Но разве акции не опасны? Aber sind Aktien nicht riskant?
Ты в курсе, что акции выросли? Hast du schon gehört, dass die Aktien gestiegen sind?
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Angewidert haben viele UES-Aktionäre ihre Aktien verkauft.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции. Der ausländische Kapitalanleger wird natürlich seine indischen Aktien abstoßen.
Он вложил свои деньги в акции на бирже. Er hat sein Geld an der Börse in Aktien investiert.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote.
Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты. Sie hat die Altersvorsorge, sie hat die Aktien und Zertifikate verkauft.
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? Und wenn ja, sollte man dann Anlagen in Aktien nicht besser vermeiden?
Акции Boeing Co выросли на 1.5% до 67.94$. Die Boeing-Aktien stiegen um 1,5% auf $67,94.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты. Ärzte und Zahnärzte begannen Aktien abzustoßen und Goldmünzen zu kaufen.
Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции? Sollten die Gesetze, die Bezugsrechte an Aktien regeln, überarbeitet werden?
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции. Selbst Goldman Sachs investiert derzeit optimistisch in großem Umfang in europäische Aktien.
Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи. Angenommen, ein New Yorker kauft Aktien an der Börse von Bombay.
именно столько денег зарабатывают корпорации, которые поддерживают акции, для своих акционеров. So viel Geld erwirtschaften die Unternehmen, für die diese Aktien ausgegeben wurden, für ihre Aktionäre.
Правда, резкий и хронический обвал прибыли уничтожит богатство, вложенное в акции. Es stimmt, ein steiler und dauerhafter Ertragseinbruch würde das in Aktien investierte Vermögen reduzieren.
С марта он купил акции на общую сумму более десяти миллиардов долларов. Seit März hat er Aktien im Wert von mehr als zehn Milliarden Dollar aufgekauft.
Вчера акции Flight Centre выросли на 3 цента до отметки $38,20. Die Aktien von Flight Centre stiegen gestern um 3 Cent auf 38,20 Dollar.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран. Ihre Nettodeviseneinnehmen müssen in ausländische Aktien und Wertpapiere investiert werden.
Нам нравилось иметь акции в нашем портфеле год назад из-за их долгосрочных перспектив. Wir mochten die Aktien in unserem Portfolio vor einem Jahr aufgrund ihrer langfristigen Aussichten.
они хотят, чтобы их клиенты купили акции, а мрачные прогнозы мало помогают их продать. Sie wollen, dass ihre Kunden Aktien kaufen, und schwarz malende Prognostiker tragen wenig zum Verkauf bei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.