Ejemplos del uso de "вашей" en ruso
Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны.
Sie bereiten euch auf eure zukünftige Rolle als Hüter der Verteidigung der Nation vor.
В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой".
So bezeichnete Connally den Dollar als ,,unsere Währung, aber euer Problem."
"Независимо от того, что вы делаете, это отразится позже на вашей жизни".
"Was ihr auch macht, es wird euch später in eurem Leben wieder einholen."
"В течение следующих суток работайте над чем хотите, только чтобы это не было связано с вашей текущей работой.
"Arbeitet die nächsten 24 Stunden an was auch immer ihr möchtet, solange es nicht Teil eurer täglichen Arbeit ist.
Я издаю странные звуки и надеюсь, создаю такие же сложные и запутанные подобно моим идеи в вашей голове.
Ich sitze hier und gebe im Grunde genommen grunzende Töne von mir, in der Hoffnung damit eine ähnlich verwirrte Idee in eurem Kopf zu kreieren, die eine gewisse Ähnlichkeit mit meiner ursprünglichen Idee hat.
Также очень странно, что группа вроде вашей остается вместе и в одном и том же составе столь долгое время.
Es ist auch sehr ungewöhnlich, dass eine Band wie die eure mit denselben Musikern so lange Zeit zusammengeblieben ist.
И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами.
Und vielleicht andere Aspekte euerer Persönlichkeit - vielleicht eure Persönlichkeit und euer Verstand - vielleicht sind sie ebenso in den Verbindungen zwischen den Nervenzellen verschlüsselt.
Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно.
Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben.
Я был женщиной, я был каждым из вас, вашей матерью в предыдущей жизни, так обстоят дела с точки зрения буддизма.
Ich war weiblich, und ich war jeder einzelne von euch gewesen, eure Mutter in einem früheren Leben, so denken die Buddhisten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad