Ejemplos del uso de "всём" en ruso con traducción "ganz"

<>
Она любила его всем сердцем. Sie liebte ihn von ganzem Herzen.
Я люблю тебя всем сердцем Ich liebe dich von ganzem Herzen
И всем вам - большое спасибо. Dafür möchte ich Ihnen ganz herzlich danken, jedem Einzelnen.
И так на всем континенте. Das gleiche gilt für den ganzen Kontinent.
Она полюбила его всем сердцем. Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt.
Это повторяется на всём спектре компаний. Dies nun ist die Anwendung davon auf das ganze Spektrum von Firmen.
люблю тебя всем сердцем, всей душою liebe dich von ganzem Herzen und ganzer Seele
Страны находятся на всём этом пути. Wir haben Länder auf dem ganzen Weg.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Regierungen auf der ganzen Welt wollen das Unternehmertum fördern.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире. Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Возможно, так будет и во всём мире. Vielleicht wird dasselbe auf der ganzen Welt passieren.
На всём острове есть только один магазин. Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten.
И мы расклеили фотографии везде - на всём холме. Und dann klebten wir überall - den ganzen Hügel voll.
Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио. Das ist das beste indische Restaurant in ganz Tokio.
Злость на создавшуюся ситуацию ощутима по всем мире. Auf der ganzen Welt ist die Wut spürbar.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии. Auf der ganzen Welt unterschätzen viele Hausärzte die Gefahr durch Depressionen.
и всем очевидно, что он очень, очень сильно врёт. Und nun hat diese Person ganz offensichtlich einen dreisten Betrug begangen.
И далее в том же духе во всем журнале. Und das zieht sich durch das ganze Heft.
Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире. Viele dieser Zustände existieren in Gefängnissen auf der ganzen Welt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.