Ejemplos del uso de "думать" en ruso con traducción "denken"

<>
Пора нам всем думать шире. Und es ist Zeit für uns alle in größeren Dimensionen zu Denken.
Что заставило тебя так думать? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
Не знаю, что и думать. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
люди начинают оглядываться и думать: die Leute schauen einander an und denken:
Я буду думать о тебе Ich werde an dich denken
Я слишком устал, чтобы думать. Ich bin zu müde zum Denken.
Я должен думать о своих детях. Ich muss an meine Kinder denken.
Я могу думать о чём угодно. Ich bin fähig alles Mögliche zu denken.
Почему бы не думать таким образом? Warum nicht so darüber denken?
Ещё бы вам так не думать Natürlich werden Sie das denken.
Не может перестать думать о возлюбленном. Sie können nicht aufhören, an einen anderen Menschen zu denken.
Так что нужно думать и делать. Der Punkt ist es zu denken und dann zu tun.
Один из пунктов - думать без давления. Eins ist ohne Druck denken zu können.
Итак, они пошли и стали думать. Sie gingen zurück und dachten darüber nach.
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном. Und es ist sogar grausam, so etwas zu denken.
И уже в сорок я стала думать: Und ich dachte, denn mit über 40 fing ich an zu denken:
Во время занятий думать только на эсперанто! Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!
Мы не только можем думать, мы должны. Wir können nicht nur denken, wir müssen.
Я не могу ни о чем думать. Ich kann an nichts denken.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.