Ejemplos del uso de "думаю" en ruso con traducción "finden"

<>
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Вот эта, думаю, самая изящная. Ich finde das hier sieht am tollsten aus.
Это, думаю, тоже очень классно. Ich finde das auch gut.
Я думаю, это вносит многое. Ich finde es trägt viel dazu bei.
Думаю, нам стоит быть поосторожней. Ich finde, wir müssen vorsichtig sein.
Я думаю, что это прекрасно. Ich finde das wunderbar.
Я думаю, что это ужасно Ich finde sie abscheulich.
Я думаю, что ты зашёл слишком далеко. Ich finde, du bist zu weit gegangen.
Я лично думаю, что доклад был великолепен. Ich persönlich fand sie wunderbar.
Я думаю, что в них полно пропаганды. Ich finde, sie sind voller Propaganda.
- "Я думаю, что иногда нужно быть серьёзной". - "Ich finde, manchmal muss man ernst sein."
И я думаю, эту идею нельзя выразить лучше. Und ich finde, man kann dies gar nicht besser sagen.
Я думаю, в этом есть что-то поэтическое. Ich finde da ist etwas poetisches enthalten.
Я думаю, самое время проводить глобальные перемены нашей цивилизации. Ich finde, die Zeit ist reif für grundlegende Veränderungen in unserer Zivilisation.
И я думаю, это замечательно, что мы это делаем. Ich finde es wundervoll, dass wir das tun.
Поэтому я думаю, что для нашего мира движение вперед - Ich finde, dass die Welt in Zukunft einen neuen Weg gehen sollte.
Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь. Ich finde, das sieht aus wie ein fliegendes Tier.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. Das ist, wie ich finde, Howard Moskowitz' beste und schönste Lektion.
Думаю, что на наших обычных географических картах мы его недооцениваем. Ich finde wir tun ihm ein bisschen Unrecht auf unseren gewöhnlichen Karten.
Но думаю, что кто-то однажды придумает, как их использовать." Aber ich vermute, dass jemand eines Tages einen Nutzen für sie finden wird."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.