Ejemplos del uso de "многом" en ruso
В этом, как и во многом другом, Буш абсолютно неправ, но он слишком упрям, чтобы признать это.
Ebenso wie in anderen Bereichen liegt Bush auch hier absolut falsch und ist zu dogmatisch, um es zuzugeben.
И искоренение полиомиелита во многом даже сложнее.
Und die Ausrottung von Polio ist in vielfacher Weise noch härter.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Sie hat jedoch ihre Ziele größtenteils erreicht.
И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
Und jedes Neuron für sich ist weitgehend einzigartig.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
Amerikas Erfolg beruht zu einem Großteil auf dieser Denkart.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Natürlich veränderte er sich im Laufe seiner Karriere sehr.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
Diese Errungenschaften konnten aufgrund der europäischen Zusammenarbeit erreicht werden.
Правые и левые в этом вопросе во многом согласны.
Über dieses Thema herrscht nämlich ein weitreichender Konsens zwischen Rechten und Linken.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
Ob eine Organisation als terroristisch eingestuft wird oder nicht, wird im hohen Maße durch die Politik bestimmt.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
во многом как в книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье".
So wie Lewis Carroll es in "Alice hinter den Spiegeln" beschrieb.
Конечно, Турция тоже во многом зависит от интеграции с Западом.
Und auch die israelisch-türkische Konfrontation stärkt in der Konsequenz die radikalen Kräfte im Nahen Osten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad