Ejemplos del uso de "наверное" en ruso con traducción "wahrscheinlich"
Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Marx und Mao würden sich wahrscheinlich im Grab umdrehen.
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
Das Schloss allein ist wahrscheinlich 200 Dollar wert.
Вы, наверное, знаете, слышали, что клетки постоянно обновляются.
Sie wissen es wahrscheinlich, einige von Ihnen, dass Zellen kontinuierlich erneuert werden.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро.
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений.
Sie denken wahrscheinlich, Sie brauchen keine Bedenkzeit.
Наверное благодаря своей успешной, приносящей удовольствие работе, заботливой семье,
Wahrscheinlich lag das daran, dass er einen erfolgreichen und befriedigenden Job hatte und eine liebevolle Familie.
А его рот наверное где-то в три микрона.
Und sein Mund ist wahrscheinlich ungefähr drei Mikronen groß.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Действительно, наверное самым фундаментальным шагом является радикальная трансформация работы профсоюзов.
Die wahrscheinlich grundlegendste Maßnahme ist allerdings die radikale Umstrukturierung der Arbeitsweise der Gewerkschaften.
Но большинство из вас, наверное, никогда о них не слышали.
Dennoch haben die meisten von Ihnen wahrscheinlich nie von ihnen gehört.
Мы можем снизить, наверное, до 50 центов, если хорошенько подумаем.
Wir können es wahrscheinlich für 50 Cents herstellen, falls wir das erreichen möchten.
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться.
Am wichtigsten ist vielleicht, dass sich all diese positiven Trends wahrscheinlich fortsetzen werden.
В большинстве стран он, наверное, должен быть выше, чем сегодня.
In den meisten Ländern sollte sie wahrscheinlich höher angesetzt werden als dies bis jetzt der Fall ist.
"Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней".
"Tja, wahrscheinlich gibt es nicht viele Mathematiker, die herumsitzen und sich Nacktschnecken anschauen."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad