Ejemplos del uso de "повсюду" en ruso
Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Ob der Wasserstand steigt oder sinkt, die Schönheit ist immer vorhanden.
Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent.
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Anzeichen einer drohenden Konjunkturabschwächung, sogar einer Rezession, sind reichlich vorhanden.
Повсюду воцарилось отчаяние и чувство бессилия.
Ein Gefühl der Verzagtheit macht sich breit, dass man nichts tun könne, um diese aufzuhalten.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Heute ist Europa bereit für ähnliche Aussöhnungen anderswo am Kontinent.
Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду.
Heute sind Satellitenschüsseln auch im Irak allgegenwärtig.
Так что же делать, когда информация окружает вас повсюду?
Was tut man, wenn man umgeben ist von Informationen?
Это произошло, и эти машины повсюду рядом с нами.
Es passierte wirklich und die Rechner sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken.
И это парадигма, которую мы видим повсюду во вселенной.
Und das ist Paradigma, dass wir im ganzen Universum sehen.
Такую картину дискриминации можно найти повсюду в Западной Европе.
Dieses diskriminierende Muster ist auch in ganz Westeuropa zu finden.
я уверена, что она должна и может быть воплощена повсюду.
Ich finde, sie muss, kann und sollte an anderen Orten kopiert werden.
Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут.
Es gibt tatsächlich wunderschön asphaltierte Straßen wohin man auch blickt, aber sie führen nirgendwo hin.
Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
Die kennen wir alle, besonders seit Radaranlagen billiger geworden sind.
"Я слышала, что ты ездишь повсюду с лекциями о маньяках-убийцах.
"Ich habe gehört, dass du herumreist und über psychopathische Mörder sprichst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad