Ejemplos del uso de "подошёл" en ruso
Traducciones:
todos178
sich eignen63
passen39
zukommen9
treten5
herangehen2
vor|gehen1
zusagen1
herankommen1
sich fügen1
herantreten1
zu|kommen1
otras traducciones54
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
Diese Phase ist aus einer Reihe von Gründen zu Ende gegangen.
Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл и спросил:
Als er mich sah, kam er zu mir herüber und sagte:
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту:
Meiner Ansicht nach steht die syrische Krise an einem Wendepunkt:
ко мне подошёл учитель и дал мне листок бумаги.
Und ein Lehrer kam auf mich zu und gab mir einen Zettel.
В былые времена каскадёр подошёл бы к задаче так:
Früher hätte man als Stuntman einfach versucht, so schnell wie möglich da rein zu kommen.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Der Zug fährt jetzt in die dritte Station der Linie 6 ein.
Турист подошёл ко мне и спросил, как пройти до вокзала.
Ein Tourist kam auf mich zu und fragte, wie man zum Bahnhof komme.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte.
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал:
Nach dem Vortrag kam der Minister für Fischerei zu mir und sagte:
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы:
Seit 1955 hat Singapur einen direkten Ansatz gewählt:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad