Ejemplos del uso de "помогает" en ruso con traducción "helfen"

<>
и именно интернет этому помогает. Und es ist das Internet, das ihm auf die Sprünge hilft.
Мария помогает мне в работе. Maria hilft mir bei der Arbeit.
Оно помогает правильно понять предложение. Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
Чашка крепкого кофе помогает мне проснуться. Ein Tasse starken Kaffees hilft mir, munter zu werden.
Это лекарство помогает от головной боли. Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz.
Но помогает ли им кто-нибудь? Aber ist irgendjemand da, der ihnen hilft?
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. Wenn ein Nachbar dem anderen hilft, stärken wir unsere Gemeinden.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah hilft jenen, die ihren geistigen Horizont erweitern.
Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад. Diese "Theorie der Neuausrichtung" hilft bei der Erklärung des aktuellen Abschwungs.
Мой отец часто помогает мне с уроками. Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.
Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит. Samuel hilft allen, die ihn darum bitten.
Мой младший брат никогда не помогает по дому. Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie.
Мой брат иногда помогает мне с домашней работой. Mein Bruder hilft mir manchmal bei den Hausaufgaben.
Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были. Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können.
Ну, потому что это помогает им пережить день. Es hilft ihnen dabei, den Tag zu überstehen.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы. Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen.
Мой младший брат никогда не помогает дома по хозяйству. Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает. Skeptiker bezweifeln, dass ausländische Unterstützung wirklich hilft.
И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс. Unsere Organisation hilft Müttern auf diesem Weg.
Во многом смелость нашего воображения помогает раздвинуть границы возможного. Auf vielen Wegen hilft uns unser Mut zu Träumen die Grenzen des Möglichen auszuweiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.