Ejemplos del uso de "понимаем" en ruso con traducción "verstehen"
Traducciones:
todos1784
verstehen1254
erkennen258
begreifen143
merken30
einsehen13
ein|sehen8
im klaren sein6
fassen4
auf|fassen2
kapieren2
sich im klaren sein2
auffassen2
otras traducciones60
Мы не понимаем кода, используемого мозгом.
Wir verstehen den Code nicht, der vom Gehirn benutzt wird.
Мы победим, потому что мы не понимаем в политике.
Wir werden gewinnen weil wir nichts von Politik verstehen.
Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир?
Es gibt eine ewige Metrik in der wir uns quasi sagen, verstehen wir diese Welt?
Мы понимаем жизнь, как она сейчас существует, через эволюцию.
Und wissen Sie, man versteht das Leben wie es heute existiert durch die Evolution.
Зато мы очень хорошо понимаем кризисы, имевшие место в прошлом.
Im Gegensatz dazu verstehen wir Krisen im Nachhinein sehr gut.
Кен и я не наивны, и мы понимаем, что правила необходимы.
Nun sind Ken und ich nicht naiv und wir verstehen, dass man Regeln haben muss.
И мы не понимаем, почему они не хотят нас пускать внутрь?
Und wir verstehen nicht, dass sie uns nicht hereinlassen wollen.
Кажется, что происходит что-то, чего мы не понимаем до конца.
Hier scheint etwas vor sich zu gehen, was wir immer noch nicht vollkommen verstehen.
И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Und sie macht es teilweise mit Methoden, welche wir bis jetzt nicht einmal richtig verstehen.
по поводу Вселенной и наших способностей понять столько, сколько мы понимаем.
über das Universum und unsere Fähigkeit, so viel zu verstehen, wie es der Fall ist.
И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей,
Und dennoch verstehen wir die Möglichkeiten davon noch nicht ganz.
Пространственное мышление тесно связано с тем, как мы понимаем мир вокруг нас.
Das räumliche Denken ist eng damit verbunden, wie wir einen Großteil unserer Umgebung verstehen.
Я думаю, мы все понимаем эмоции, что выразил Вуди Аллен, когда сказал:
Ich denke, wir würden alle die Stimmung, die Woody Allen zum Ausdruck brachte verstehen, als er sagte:
а то, что мы понимаем неполностью, мы не можем регулировать должным образом.
Was wir aber nicht vollständig verstehen, können wir auch nicht richtig in Ordnung bringen.
По крайней мере в том смысле, как вы и я это понимаем.
Zumindest auf die Art, die Sie und ich darunter verstehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad