Sentence examples of "пошли" in Russian

<>
Почему вы пошли в политику? Warum sind Sie in die Politik gegangen?
Гаити требуется срочная финансовая поддержка для того, чтобы дети пошли в школы, чтобы сократились такие заболевания, как туберкулез и СПИД, которые могут покалечить и убить многих людей. Haiti benötigt dringend finanzielle Unterstützung, um Kinder zur Schule schicken zu können und um Krankheiten wie Tuberkulose und AIDS einzudämmen, die noch heute so viele Menschen zu Krüppeln machen und töten.
После мы пошли к учителям. Und dann gingen wir zu den Lehrern.
И мы пошли к учителям. Also gingen wir zu den Lehrern.
Дети пошли в парк играть. Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.
Мы пошли на пляж купаться. Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.
И показатели пошли вниз, так сказать. Und dann ging es nach unten, verstehen Sie.
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. Doch sind einige Provinzen noch weiter gegangen.
И однажды мы пошли на встречу. Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen.
Итак, они пошли и стали думать. Sie gingen zurück und dachten darüber nach.
Мои друзья пошли в кино без меня. Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.
Так что мы пошли в суши бар. Dann sind wir in eine Sushi-Bar gegangen.
Другие певцы после него пошли еще дальше. Andere Sänger nach Sinatra gingen sogar einen Schritt weiter.
В Кельне мы сразу пошли в справочное бюро In Köln gingen wir sofort zur Auskunft
Так как не было такси, мы пошли домой пешком. Da es kein Taxi gab, gingen wir zu Fuß nach Hause.
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. Und wir gingen in diesen Apfelhain und ich habe ihm diesen Brief vorgelesen.
Мы пошли в муниципалитет, в полицию, к журналистам, к бизнесменам, Wir gingen in die Büros der Gemeindeverwaltung, der Polizei, der Presse und der Wirtschaft.
Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала. Den Finanzmärkten ging es durch die Liberalisierung des Kapitalmarktes gut.
И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели. Also gingen wir zu den gewöhnlichen Menschen die sie sahen.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.