Ejemplos del uso de "происходящем" en ruso con traducción "sich passieren"

<>
А теперь позвольте мне вернуться к вопросу о смещении соотношения сил между государствами и о происходящем в рамках этого. Gehen wir nun zurück zu der Frage nach Machtverschiebung zwischen Staaten und was dabei passiert.
Надеюсь, что этого не произойдет." Ich hoffe, dass es nicht passiert."
Но не произойдет с нами. Es muss nicht auch uns passieren.
такое произойдет, когда ад замерзнет! Das passiert sobald die Hölle zufriert.
И это, вероятно, скоро произойдет. Das wird wahrscheinlich bald passieren.
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Wir hoffen, dass genau das vielleicht passieren wird.
Но этого не должно произойти. Aber all dies muss nicht passieren.
Могли бы произойти другие события. Andere Dinge hätten passieren können.
В действительности всё произошло наоборот. Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Und Sie sehen auf den ersten Blick, was passiert war.
Я не видела, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
И это произошло следующим образом. Es passierte so.
А теперь отгадайте, что произошло? Aber raten Sie was passierte.
Я не видел, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Что произошло после обретения независимости? Was passierte nach der Unabhängigkeit?
Разрешите показать вам, что происходило. Und lassen Sie mich Ihnen zeigen was passierte.
Вот что происходит каждую весну. Dies passiert im Frühling.
Что происходит в правительстве США? "Was passiert in der US Regierung?
что уже отчасти и происходит. Teilweise passiert das schon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.