Ejemplos del uso de "происходящем" en ruso

<>
Мы хотим знать о происходящем вокруг. Wir möchten über dynamische Dinge bescheidwissen die ihren Lauf nehmen.
А мы на Западе осознали, что обладаем очень небольшими знаниями о происходящем. Und wir im Westen entdecken, dass wir sehr wenig über diese Ereignisse wissen.
Продолжает поступать информация о новых случаях насилия, и бирманским военным, несомненно, известно о происходящем. Es werden weiterhin Vergewaltigungen gemeldet, und das burmesische Militär weiß mit Sicherheit, was sich im Lande abspielt.
Всё это конечно - отвратительно, но, скрытое коварство в биологическом загрязнении происходящем из-за размера изменений причиняемых целым экосистемам. Und all dieser Kram ist wirklich widerlich, das wirklich Heimtückische jedoch ist die biologische Verschmutzung wegen des Ausmaßes an Verlagerungen, die sie in ganzen Ökosystemen verursacht.
Сведения о происходящем, приходящие к нам из соседней страны, настолько ужасны, что жители Иордании вышли на улицы в знак протеста. Die schrecklichen Bilder aus unserem Nachbarland haben die Menschen in Jordanien zu Protestkundgebungen auf die Straßen getrieben.
Сегодняшний кризис в области трансатлантических отношений и наше случайное участие в происходящем, в качестве составного элемента политики "Новой Европы" Дональда Рамсфильда, означает, что Польше (как и любому другому европейскому государству) следует решить, что же все-таки она ожидает от сотрудничества с ЕС и НАТО. Die derzeitige Krise der transatlantischen Beziehungen und unsere zufällige Rolle darin als Teil des laut Donald Rumsfeld `` neuen Europas" bedeutet, dass Polen (wie jeder andere europäische Staat) jetzt die Entscheidung treffen muss, was es von der EU und der NATO wirklich erwartet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.