Beispiele für die Verwendung von "смотрю" im Russischen

<>
Я не смотрю на вас. Ich sehe Sie nicht an.
Перед учёбой я смотрю телевизор. Ich schaue fern, bevor ich lerne.
А я смотрю на будущее так, и то, что хочу сделать со всем этим собачьим материалом, это образовывать людей, которых знаете, вашего супруга тоже очень легко дрессировать. Und mein Blick in die Zukunft ist, und was ich mit diesem Hundekram machen will, ist, Leute darin zu unterrichten, dass ihr Ehemann genauso einfach zu trainieren ist.
А когда я смотрю на вторую, я спрашиваю, что он был за человек? Und wenn ich das zweite anschaue, frage ich, was für ein Mensch war er?
Теперь я насупился и смотрю неодобрительно. Jetzt gucke ich finster.
Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого. Aber dasselbe Neuron wird in einigen Fällen feuern, wenn ich einfach zusehe, wie eine andere Person berührt wird.
если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому? Wenn ich einfach zusehe, wie eine andere Person berührt wird, warum bin ich nicht verwirrt und habe buchstäblich dieses Berührungsgefühl vom bloßen Zusehen, wie jemand berührt wird?
Итак, что я открываю, когда смотрю на работы? So, was entdecke ich, wenn ich Kunstwerke angucke?
Я почти не смотрю телевизор. Ich sehe kaum fern.
Нет, спасибо, я просто смотрю. Nein danke, ich schaue nur.
Каждый раз когда я на неё смотрю, я всегда думаю о том, прошептала ли моя мама отцу: Jedes Mal, wenn ich das Stück anschaue, frage ich mich immer, ob meine Mutter meinem Vater zuflüstert:
Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их. Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen.
Ридзолатти же открыл существование подмножества этих нейронов, составляющих, возможно, всего 20% от общего их числа, которые возбуждаются также и в том случае, если я смотрю на человека, производящего данное действие. Was aber Rizzolatti fand, war, dass eine Teilmenge dieser Neuronen, vielleicht etwa 20 Prozent davon, ebenfalls feuert, wenn ich jemandem zusehe, der die gleiche Handlung ausführt.
Я смотрю телевизор каждый день. Ich sehe jeden Tag fern.
Здесь я смотрю на нервные клетки. Ich schaue mir hier gerade Nerven an.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. Ich sehe zweimal in der Woche fern.
Я смотрю на ягненка и спрашиваю: Und ich schaue das Lamm an und sage:
Я смотрю, ты и впрямь похотливый кобель. Ich sehe, du bist wirklich ein geiler Hund.
Но я вообще не смотрю Улицу Сезам. Also, ich schaue kaum Sesamstraße.
Я смотрю на процесс и делаю выводы: Ich sehe es an und treffe Entscheidungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.