Ejemplos del uso de "В результате" en ruso con traducción "como resultado"

<>
В результате, когда мы говорим: Y, como resultado, cuando decimos:
И что получается в результате? ¿Qué sucede como resultado?
В результате рецессия кажется неизбежной. Como resultado, la recesión parece una certeza.
В результате, у роста слабая основа. Como resultado, el crecimiento se ha dado sobre bases débiles.
В результате мы хорошо научились потреблять. Y, como resultado, tenemos muy buen consumo.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. Como resultado, las economías de mercado emergentes están en riesgo.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. Como resultado, se está elevando la probabilidad de un desastre en la eurozona.
В результате "Китай атакует импортированная инфляция". Como resultado, "China recibe ataques a través de una inflación importada."
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. Como resultado, es probable que la economía del país se desacelere.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo:
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. Como resultado, los déficit públicos se están disparando en todas partes.
В результате, её модель невозможно легко перенести. Como resultado, su modelo no se puede trasplantar fácilmente.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. Como resultado, tras los promedios la gente con frecuencia sufre.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз. Como resultado, los estadounidenses toman muy en serio esta amenaza.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее. Como resultado, sus efectos redistributivos son modestos.
В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям. Como resultado, se han acercado a los movimientos extremistas clandestinos.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик. Como resultado, se encuentran cada vez más vulnerables a una mala salud.
В результате их историческая миссия стала им приговором. Como resultado, su misión histórica los condenó.
в результате, режим не в состоянии управлять страной. Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. Como resultado, el riesgo soberano se está convirtiendo en riesgo bancario.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.