Ejemplos del uso de "Внутри" en ruso
Traducciones:
todos938
dentro de313
dentro58
adentro27
en el interior15
internamente12
por dentro6
otras traducciones507
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой.
Internamente, Europa debería seguir siendo una sociedad abierta y también una economía abierta.
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия:
Dentro de la comunidad educativa existe la discusión:
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande;
Тогда и сейчас Вьетнам был местом борьбы между видением монолитной Азии и Азии, открытой внутри и для мира.
Entonces y ahora, el Vietnam fue el escenario de una lucha entre la concepción de un Asia monolítica y la de un Asia abierta internamente y al mundo.
Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде.
Esa conversación adentro tuyo se ha desordenado de alguna manera.
Что будет происходить внутри квантового компьютера, когда он будет выполнять алгоритмический поиск?
¿Qué pasaría en el interior de un ordenador cuántico cuando realiza una búsqueda algorítimica?
Но роль внешних региональных сил почти так же важна в подпитке внутреннего кровопролития, как и то, что происходит внутри страны.
Pero el papel de las fuerzas regionales externas es casi tan importante a la hora de alimentar el derramamiento de sangre doméstico como lo que está sucediendo internamente.
А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен.
Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри.
Se ve a las personas intrigadas por lo que pasa dentro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad