Ejemplos del uso de "Внутри" en ruso

<>
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
Это развивается внутри коллективов людей. Lo desarrollan los seres humanos en colectivo.
Что-то застыло внутри меня. Algo en mí se endureció.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Sólo está la lesión que se formó en su interior.
Лучше послушай ты сердце внутри, Sigue el camino, el camino marcado.
Человек живет внутри магнитного поля. Vivimos en un campo magnético.
Внутри так называемого защитного кожуха. Y lo ponemos en algo llamado una "aerocáscara".
Что находиться внутри вашего компьютера? ¿Cómo es el interior de una computadora?
Странное это пространство - внутри нанотрубки. El interior de un nanotubo es un sitio extraño.
И это также заключено там внутри. Y eso es algo que está allí también.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Hay una auténtica orquesta alojada en el edificio.
Эти разговоры для общения внутри вида. Estas conversaciones son para comunicación entre miembros de la misma especie.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Está presente en todo ser humano.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. no están necesariamente moviéndose por el espacio.
Дела компании должны оставаться внутри компании. Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
И вы увидете фантом внутри аквариума. Pueden ver este elemento en el acuario.
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Lo que más cuesta es la batería interna.
Итак, имплантат вживляется и остается внутри. Así que se inserta y se queda ahí.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. También son dignos de señalar los cambios en el gobierno.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.