Ejemplos del uso de "К сожалению" en ruso con traducción "por desgracia"
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas.
К сожалению, это делается в недостаточной степени.
Por desgracia, no se ha hecho lo suficiente como para que la Fundación Nacional de Ciencias, el Instituto Nacional de Salud Mental o cualquier otra lo vea realmente de esta manera:
К сожалению, это не обязательно деятельность президента.
Por desgracia, no es necesariamente obra del Presidente.
К сожалению, с депозитами все вышло иначе.
Por desgracia, los cuentahabientes descubrieron que no era así.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
Por desgracia, el gobierno de Bush perdió la concentración.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Por desgracia, todos los planteamientos tienen sus deficiencias.
К сожалению, речь идёт о Центральным Банке Исландии.
Por desgracia, era el banco nacional de Islandia.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении.
Pero por desgracia, Arabia Saudita va en la dirección opuesta.
К сожалению, он преждевременно скончался в 1970 году.
Pero, por desgracia, murió prematuramente en 1970.
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть:
Por desgracia, Sartre y Aron están unidos también en la muerte:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad