Beispiele für die Verwendung von "Маленькая" im Russischen
Übersetzungen:
alle1000
pequeño773
menor113
bajo49
diminuto13
chico11
reducido5
minúsculo4
menudo2
un poquito1
andere Übersetzungen29
Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая.
Pero la esperanza de vida en África, incluso sin el SIDA, es muy, muy baja:
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Lo siento muchachos, pero es algo diminuto lo que los hace únicos.
Однако прибыль от таких резервов очень маленькая, таких образом экономия на них становиться прибыльной.
Pero los rendimientos de esas reservas son bajos, por lo que es lucrativo reducirlas.
Вот дом со священным алтарём, а здесь дом домов, семейная граница, с людьми, находящимися там, где должен быть священный алтарь, и вот уже вся деревня как целое - кольцо кольца колец с расширенным семейством вождя здесь, с близким семейством вождя здесь, и здесь есть маленькая деревня, только как эта большая.
Acá hay una casa con el altar sagrado, acá está la casa de casas, el recinto familiar, con los humanos acá donde estaría el altar sagrado, y luego acá está la aldea como un todo - un anillo de anillo de anillos con la familia extensa del jefe acá, la famiia inmediata del jefe acá, y acá hay una diminuta aldea tan sólo así de grande.
Это самая маленькая страна Северной Африки, охватывающая 163 000 квадратных километров - примерно в два раза больше Бельгии, Нидерландов и Люксембурга - в которой проживает 10,5 млн человек
Es el país más pequeño del norte de África, pues su superficie es de 163.000 kilómetros cuadrados -más o menos el doble de la de Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo- y tiene una población de 10,5 millones de habitantes.
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Porque es una escultura tan pequeña que nada tiene que salir mal.
Наш мир - всего лишь маленькая часть Вселенной.
Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.
Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Bueno, ya saben, sustentabilidad, un planeta pequeño.
В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна;
Después de todo, Sudán no es un país pequeño e insignificante;
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
En una escala astronómica ese es un agujero negro muy pequeño.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung